Keine exakte Übersetzung gefunden für قدرة على الحركة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch قدرة على الحركة

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Konkret bedeutet dies: Projekte in den Bereichen gute Regierungsführung, demokratische Praktiken und Werte, Rechtsstaatlichkeit, Austausch und Mobilität zwischen Individuen und Gruppen der Partnerländer, kultureller und zivilgesellschaftlicher Dialog.
    هذا يعني بصورة ملموسة محددة القيام بمشاريع في قطاعات النظام الحكومي الجيد والممارسات والقيم الديموقراطية وتكريس دولة القانون وتحقيق التضامن والقدرة على الحركة والانتقال بالنسبة للأفراد والجماعات في دول الشراكة وإجراء الحوار الثقافي والمتعلق بالمجتمع المدني.
  • nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 5. September 2002 (S/2002/987), insbesondere der darin enthaltenen Vorschläge zur Anpassung der Personalstärke der UNAMSIL, und betonend, dass die UNAMSIL eine ausreichende militärische Kapazität und Mobilität bewahren muss, während die Anpassungen vorgenommen werden,
    وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 5 أيلول/سبتمبر 2002 (S/2002/987)، ولا سيما مقترحاتـــه بشأن إحداث تعديـــلات في قــــوام بعثــــة الأمم المتحدة في سيراليون، وإذ يؤكد حاجة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون إلى المحافظة على مستوى ملائم من القدرة العسكرية والقدرة على الحركة أثناء إجراء هذه التعديلات،
  • Er fand lobende Worte für einen anderen (späteren) Nobelpreisträger, & James Meade, weil dieser die Bedeutung der Arbeitskräftemobilität in früheren Arbeiten bereits hervorgehobenhatte. Allerdings kritisierte Mundell ihn auch für die zu strikte Auslegung dieser Idee, vor allem im Zusammenhang mit Europasaufkeimender Integration.
    ولقد أشاد بفائز آخر بجائزة نوبل (في وقت لاحق)، وهو جيمسميد، لإدراكه لأهمية قدرة العمال على الحركة في عمل سابق له، ولكنهانتقد ميد لأنه فسر الفكرة بشكل بالغ الصرامة، وخاصة في سياق التكاملالناشئ في أوروبا.
  • Das US- Verteidigungsministerium begründet diese Veränderungdamit, dass sie Teil des so genannten derzeit durchgeführten„ Global Posture Review" - der Überprüfung der weltweiten Militärstrategie - sei; Ziel der Maßnahmen sei es, eine größere Flexibilität und Mobilität beim Einsatz von Truppen dort auf der Welt zu gewährleisten, wo sie dringender benötigt würden.
    وتبرر إدارة الدفاع بالولايات المتحدة هذا التغيير باعتبارهجزءاً مما يسمى بـِ"مراجعة الوضع العالمي"، والذي يهدف إلى توفيرالمزيد من المرونة والقدرة على الحركة في نشر القوات إلى أماكن أكثرإلحاحاً حول العالم.
  • Die Aufhebung rechtlicher Schranken für die Freizügigkeitvon Arbeitnehmern hat einen gemeinsamen Arbeitsmarkt geschaffen,aber sprachliche und kulturelle Unterschiede machen eine Mobilitätder Arbeitskräfte im amerikanischen Stil unerreichbar.
    لا شك أن إزالة الحواجز القانونية أمام حركة العمالة ساعدتإلى حد كبير في إرساء الأساس لإنشاء سوق عمالة موحدة، ولكن الفوارقاللغوية والثقافية تجعل قدرة اليد العاملة على الحركة والتنقل علىالطريقة الأميركية أمراً بعيد المنال.
  • Gegen das Chemotherapeutikum Gemcitabin resistente Lungenkrebszellen sind weniger proliferativ, invasiv und beweglichals ihre auf Medikamente ansprechenden Gegenstücke.
    وخلايا سرطان الرئة المقاومة للعلاج الكيماوي المسمى(جيمسيتابين) أقل تكاثراً وعنفاً وقدرة على الحركة من نظيراتهاالحساسة للعقاقير.
  • Ohne Schulbildung machte sich die schüchterne Diana daran,die Türen einer verkrusteten Monarchie aufzustoßen. Sie stelltedamit Heiligtümer einer etablierten Klassenstruktur in Frage undbekräftigte Wert und Unmittelbarkeit eines Großbritanniens, dasvielfältiger und sozial mobiler war als je zuvor.
    لقد شرعت ديانا بدون تعليم رسمي، وبدافع من وعيها الذاتي، فيفتح الأبواب المغلقة على نظام ملكي مغطى بقشرة زائفة، وتحدت المقدساتالثابتة المتمثلة في البنية الطبقية الراسخة، وأكدت على قيمة بريطانياالتي أصبحت آنذاك أكثر تنوعاً وقدرة على الحركة على الصعيد الاجتماعيمن أي وقت مضى.
  • Diese sind tatsächlich nur eine winzige Minderheit. Dochsie sind energische, mobilisierte und erfahrene Kämpfer.
    وفي حقيقة الأمر فإن المتطرفين يمثلون أقلية، لكنهم نشيطونويتميزون بالقدرة على الحركة، كما أنهم محاربون متمرسون.
  • Sicher hat die internationale Mobilität der Fußballspielerdie Einkommensunterschiede zwischen Stars wie Drogba und Eto’o undihren Landsleuten zu Hause erhöht.
    مما لا شك فيه أن قدرة لاعبي الكرة على الحركة والانتقال علىالمستوى الدولي أدت إلى اتساع الفجوة في الدخول بين نجوم اللعبة منأمثال دروجبا و إتو وبين زملائهم في ديارهم الأصلية.
  • Die Fähigkeit von Bürgerbewegungen zur Beeinflussung der Politik wird weiter wachsen.
    من المحتم أن تتعاظم قدرة الحركات الشعبية على التأثير علىالسياسات.